Бюро переводов | Регистрация | Вход | RSS | Суббота, 14.12.2024, 23:23 | |||||||||||||||||||||||||||
|
E-mail: info@buroperevoda.com.ua
|
Бюро переводов » Переводчики языков » Переводчики английского |
[ Заказать перевод ]
[ Добавить переводчика ] |
Языки перевода (иные услуги): Английский, Немецкий, Итальянский
Регион переводов: Запорожье Опыт работы: 4 года Образование: Высшее Пол: Мужской Возраст: 26 лет | |
Описание резюме переводчика: Цель: получение должности переводчика со знанием английского, немецкого, итальянского языков. Выженко Артем Александрович. Дата рождения: 27.06.1987 Семейное положение: женат, наличие детей ¬¬– нет. Мобильный телефон: 0660300210 Адрес электронной почты: vij.artem2011@yandex.ru Образование: 2004-2009 Запорожский Национальный Университет Факультет: Иностранной Филологии Специальность: переводчик-магистр с правом преподавания языков (английский, немецкий, итальянский) 2009-2010 Классический Приватный Университет Институт Последипломного Образования Специальность: психолог В период обучения проходил производственную практику в международном отделе Запорожского Национального Университета. Основные обязанности заключались в переводе официальной и деловой документации. Также интенсивно изучал курсы английского делового языка. Проходил преподавательскую практику во время обучения в магистратуре. Опыт работы: С 2008 года работаю переводчиком художественной литературы, поэтических произведений. В 2009 году работал переводчиком корреспонденции и чатов в брачном агентстве “Орхидея” В 2010 году работал переводчиком в интернет-магазине. С 2010 работаю частным преподавателем английского, немецкого, итальянского языков. В 2010-2011 повышал квалификацию на курсах по специализации “Гид-переводчик” в Запорожском Национальном Университете. В 2011 году работал переводчиком-корреспондентом в редакции газеты “Репортер.UA” В 2011 года работал удаленным переводчиком английского и итальянского языков в бюро переводов “ДЕИР”, “Europe translations”. В 2012 года работал преподавателем и переводчиком в образовательном центре “Daily Language School”. В 2012 участвовал в 10-дневных переговорах между компаниями “Pedrini” и “Стройкамень”, проходивших в Орехове с 8 по 17 мая 2012 года. В 2012 году участвовал в переговорах между итальянскими производителями оборудования для атомных станций и представителями запорожской АЭС. В 2012 году работал переводчиком в бюро переводов “Профальянс”. С 2013 сотрудничаю с бюро переводов “Шевченко”. С 2013 года сотрудничаю с бюро переводов “ЗТПП”. Основные рабочие языки: английский, немецкий, итальянский, русский, украинский. Основные рабочие тематики: общая тематика, экономика, художественная литература, научная тематика, журналистика, личная документация, медицина. PC-пользователь: WinWord, Excel. |
Всего комментариев: 0 | |
Центральные офисы | ||||||
Наше Бюро переводов имеет филиалы по всей Украине.
Адреса центральных офисов бюро переводов:
|
Статистика |