Бюро переводов | Регистрация | Вход | RSS | Понедельник, 02.12.2024, 17:47 | |||||||||||||||||||||||||||
|
E-mail: info@buroperevoda.com.ua
|
Бюро переводов » Переводчики языков » Переводчики английского |
[ Заказать перевод ]
[ Добавить переводчика ] |
Языки перевода (иные услуги): Английский, Перевод текстов, Перевод документов, Юридический перевод, Нотариальное заверение, Устный перевод, Технический перевод, Срочный перевод
Регион переводов: Донецк Зарплата (стоимость услуг): письменные переводы:5$/1800знаков и пробелов, устные переводы: 15$/час Опыт работы: 14 лет Образование: Донецкий Институт Социального Образования, переводчик Пол: женский Возраст: 34 | |
Описание резюме переводчика: Опыт работы: 1. Дата ноябрь 2005г. – по настоящее время Место нахождения ул. Артема 38, г. Донецк, 83036 Предприятие ПАО «Донгорбанк» Должность Переводчик (английский язык) Описание Письменный перевод банковской документации (годовые отчеты, инвойсы, договоры с иностранными банками, юридическая и бухгалтерская документация). Устный перевод переговоров с иностранными партнерами банка и перевод телефонных переговоров. Оказание языковой помощи иностранным клиентам банка. 2. Дата январь 2003г. – ноябрь 2005г. Место нахождения ул. Университетская 2а, г. Донецк, 83000 Предприятие Первый Украинский Международный Банк Должность Переводчик (английский язык) Описание Письменный перевод банковской документации (внутренних положений, юридических, бухгалтерских документов, отчетов для иностранных акционеров, различной информации по компьютерным технологиям). Устный перевод заседаний Правления банка и Наблюдательного Совета, семинаров иностранных консультантов. 3. Дата март 2002г. – сентябрь 2002г. Место нахождения ул. Димитрова 2, г. Донецк, 83053 Предприятие «Угольный проект» Министерства Великобритании по вопросам международного развития» Должность Переводчик (английский язык) Описание Перевод документации (финансовой, технической и юридической), перевод деловой переписки. Перевод переговоров по телефону, организация семинаров и встреч с местными органами власти, руководителями предприятий и негосударственных организаций. Устный перевод семинаров, которые проводились европейскими экспертами, а также перевод на встречах с иностранными делегациями. Исполняла обязанности офис-менеджера (бронирование гостиницы, заказ авиабилетов, оформление документов для представления в посольство и т.д.). 4. Дата февраль 2001г. – февраль 2002г. Место нахождения ул. Артема 127, Донецк, 83055 Предприятие ГК «Укруглереструктуризация» Должность Переводчик (английский и немецкий языки) Описание Работала в отделе реализации проекта Всемирного Банка: Смягчение социальных последствий реформирования угольной промышленности Украины. Перевод финансовой, технической и другой документации по указанному проекту. Перевод переговоров между руководством компании и иностранными подрядчиками. Ответы на вопросы подрядчиков по телефону относительно работы проекта. Исполнение обязанностей офис-менеджера и секретаря. Перевод деловой переписки и тендерной документации на английский и украинский языки для национальных торгов. 5. Дата август 1999г. – июнь 2000г. Место нахождения ул. Ходаковского 5, Донецк Предприятие Проект Европейского Союза «Тасис» Должность Переводчик (английский язык) Описание Проект ЕС Тасис: Помощь в решении социальных проблем реструктуризации угольной промышленности Донецкого региона Украины. Письменные переводы различной документации по Проекту. Ответы на телефонные звонки, помощь в организации конференций, обсуждений за круглым столом и семинаров. Рекомендации: Могут быть предоставлены по требованию. |
Всего комментариев: 0 | |
Центральные офисы | ||||||
Наше Бюро переводов имеет филиалы по всей Украине.
Адреса центральных офисов бюро переводов:
|
Статистика |