Профессиональный перевод текстов различной тематики
16:55
Сравнительно недавно бюро переводов одновременно занимались несколькими видами деятельности и предоставляли следующие услуги:
юридический перевод;
литературный перевод текстов;
устный перевод (в том числе последовательный и синхронный);
письменный перевод.
В настоящее время некоторые бюро переводов специализируются на какой-то конкретной услуге и выполняют только один вид сложной специфической работы, например, обработку технического текста, написанного на иностранном языке.
К переводу шепотом часто прибегают на заседаниях, конференциях и совещаниях. Юридический перевод осуществляется компанией, имеющей в своем распоряжении высококлассного специалиста с юридическим образованием. Все чаще прибегают к переводу с английского.
Бюро переводов, занимающиеся литературным переводом, имеют в штате сотрудников, в совершенстве владеющих языком, знающих культурные особенности страны, способных выявить главную мысль, эмоциональную окраску исходного текста и мастерски передать их.
Виды услуг, предоставляемых современными бюро переводов:
Переводы текстов различного содержания: юридических (контракты, сертификаты, доверенности и другие), финансовых (платежные поручения, свифты и другие) документов и всех видов технического перевода.
Перевод личных документов: паспорта, различных свидетельств, диплома, аттестата.
Нотариальная заверка переводов – необходима для предоставления документа в органы государственной власти Украины. Услуга распространяется на личные документы, бухгалтерские балансы, доверенности, сертификаты и учредительные документы.