Описание резюме переводчика: 2010 г. – прохождение практики в бюро переводов “Слово”, г. Тольятти В ходе работы был выполнен перевод текстов как с английского на русский, так и в обратном направлении, общим объемом более 30 страниц. Среди них можно выделить перевод: - PR-статьи для проекта Hishameful.com; - статей различной тематики для Интернет-проекта «Международный социально-обучающий портал»; - юридической литературы: доверенность, выписки из банка, форма запроса для иностранных граждан; - расшифровка и перевод на русский язык аудиозаписи с конференции «Международный круглый стол по практическому переводу». 2009-2010 гг. – фрилансер Осуществление устных и письменных переводов текстов различных тематик: экономика, юриспруденция, художественная и техническая литература |