Бюро переводов | Регистрация | Вход | RSS | Четверг, 19.06.2025, 11:48 | |||||||||||||||||||||||||||
|
E-mail: info@buroperevoda.com.ua
|
Бюро переводов » Переводчики языков » Переводчики английского |
[ Заказать перевод ]
[ Добавить переводчика ] |
Языки перевода (иные услуги): Английский, Русский
Регион переводов: Онлайн переводы Зарплата (стоимость услуг): 1800 знаков с пробелами - 200 руб. Опыт работы: 3 года Образование: высшее Пол: женский Возраст: 26 | |
![]() | |
Описание резюме переводчика: Место жительства Россия, г. Ижевск, ул. Воткинское шоссе, 138б-287 ICQ 613682668 Дата рождения 03.04.1985 г. Гражданство Россия Семейное положение Замужем Желаемая должность Переводчик деловой документации, официальных документов и корреспонденции, международных договоров, образовательных документов (дипломы, архивные справки, аттестаты, выписки из зачетной книжки), личных документов (паспорт, свидетельство о рождении) с русского на английский и с английского на русский языки. Образование Высшее: сентябрь 2002 - июль 2008 г.г., Институт Иностранных Языков и Литературы ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет», специализация – Письменный и устный перевод, Квалификация: лингвист, переводчик Среднее: сентябрь 1992- июнь 2002 г.г., Ижевская гимназия № 56 Опыт работы июль 2004 г.: устный последовательный перевод (с англ.яз на русс.яз и с русс.яз на англ.яз) иностранных хореографов на международном фестивале танца Open Look2004; июль 2005 г.: устный последовательный перевод (с англ.яз на русс.яз и с русс.яз на англ.яз) иностранных хореографов на международном фестивале танца Open Look2005; февраль 2007 – март 2007 г.: письменный перевод экономического текста (с русс.яз на англ.яз) «Выдержки из программы социально-экономического развития Удмуртской Республики на 2005-2009 год» для управления международных связей и протокола администрации президента и правительства Удмуртской Республики; сентябрь 2007 – письменный перевод технического текста с (англ.яз на русс.яз), лабораторного справочника для предприятия ОАО «Ува-Молоко»; октябрь 2007 – устный последовательный перевод (с англ.яз на русс.яз и с русс.яз на англ.яз) на Международной научно-практической конференции «Чайковский – сын Удмуртии, гений человечества!»; июнь 2008 – устный последовательный перевод (с англ.яз на русс.яз и с русс.яз на англ.яз) на научной конференции в Ижевской Медицинской Академии; июнь 2008 – по настоящее время: внештатный переводчик статей о туризме для интернет-сайта, перевод письменный (с английского на русский язык). октябрь 2008 — по настоящее время: перевод официальных документов и входящей и исходящей корреспонденции, международных договоров, образовательных документов (дипломы, архивные справки, аттестаты, выписки из зачетной книжки), оформление Европейского приложения к диплому, перевод личных документов (паспорт, свидетельство о рождении) с русского на английский и с английского на русский языки. Языковые навыки Родной язык: русский Основной рабочий иностранный язык: английский Читаю, перевожу со словарем с немецкого. Скорость переовда 5-7 страниц в день Дополнительные навыки Опытный пользователь ПК (Word, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat, архиваторы). Личные качества Ответственность, усидчивость, коммуникабельность, доброжелательность, инициативность. Легко нахожу общий язык с разными людьми. Толерантна, активна, легко обучаема. |
Всего комментариев: 0 | |
Центральные офисы | ||||||
Наше Бюро переводов имеет филиалы по всей Украине.
Адреса центральных офисов бюро переводов:
![]() ![]() ![]() ![]() |
Статистика |
![]() |