<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Бюро переводов в Киеве и Харькове</title>
		<link>http://buroperevoda.com.ua/</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Sat, 22 Feb 2020 20:07:24 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://buroperevoda.com.ua/news/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Услуги рерайтинга и копирайтинга</title>
			<description>&lt;p&gt;Рерайт - переписывание статьи(статей) своими словами, сохраняя главный ее смысл. Работа несложная, осмысливаешь текст, что-то пишешь своими словами, где-то применяешь синонимы, близкие по смыслу слова.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Копирайт - написание своей статьи. Здесь уходит намного больше времени чем на рерайт, но и оплата и спрос на ваш труд тоже выше.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В основном статьи пишутся на заданную тему, но лучше писать о том что тебе хорошо известно...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Рерайт - переписывание статьи(статей) своими словами, сохраняя главный ее смысл. Работа несложная, осмысливаешь текст, что-то пишешь своими словами, где-то применяешь синонимы, близкие по смыслу слова.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Копирайт - написание своей статьи. Здесь уходит намного больше времени чем на рерайт, но и оплата и спрос на ваш труд тоже выше.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В основном статьи пишутся на заданную тему, но лучше писать о том что тебе хорошо известно и в чем ты неплохо разбираешься.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://buroperevoda.com.ua/news/perevod_dokumentov/1-0-9&quot;&gt;Перевод документов&lt;/a&gt; и текстов - собственно переводить текст с одного языка на другой. Наиболее популярное направление с английского на русский и наоборот.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Здесь ценится профессиональный(осмысленный) перевод, не такой как после google translate и подобных переводчиков.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Заработок на рерайтинге&amp;nbsp;и копирайтинге.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Собственно написание статей служит благородной цели, а именно получению прибыли за свой труд.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Можно писать статьи как для своего сайта, так и для продажи на биржах для копирайтеров.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;На фрилансе большую часть заданий составляет написание статей для сайтов и рерайт текстов. Цены на копирайтинг от 1$ до 10$ за 1000 знаков. На цену влияет тематика статьи, Ваш профессиональный уровень, рейтинг и репутация как копирайтера.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Рерайт стоит немного дешевле - 0,5$ - 4$ за 1000 символов. Здесь немаловажно качество переделанной статьи и ваша репутация. Хотя для новичков с нулевой репутацией тоже работы достаточно, ведь у них цены ниже. Главным моментом в написании статьи есть соблюдение уникальности. Проверить этот параметр Вы можете с помощью бесплатной программы Advego Plagiatus Для рерайта имеется тоже немало инструментов( различные синонимайзеры и другое), которые упрощают Вашу работу.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Биржи для копирайтеров и рерайтеров.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Advego - самая популярная биржа по продаже и покупке статей. Можно найти работу на любой вкус - от классических статей до комментирования форумов.На бирже контента Адвего в данный момент работают более 500 тысяч копирайтеров,,которые ежедневно выполняют более 25 тысяч работ.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;TextSale - известная биржа контента, которая хорошо себя зарекомендовала.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Имеет множество тематик для статей. Цены на перевод и услуги рерайтинга и копирайтинга у нас одни из лучших, смотрите по адресу: &lt;a href=&quot;http://buroperevoda.com.ua/index/prices/0-6&quot; target=&quot;_top&quot;&gt;http://buroperevoda.com.ua/index/prices/0-6&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Комиссия системы распространяется равномерно на покупателей и продавцов.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Если вы копирайтер, то получите 90% от указанной вами стоимости статьи.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/uslugi_rerajtinga_i_kopirajtinga/2020-02-22-27</link>
			<category>Рерайтинг и копирайтинг</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/uslugi_rerajtinga_i_kopirajtinga/2020-02-22-27</guid>
			<pubDate>Sat, 22 Feb 2020 20:07:24 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Что такое рерайтинг</title>
			<description>&lt;p&gt;Текст материала не должен содержать в себе: грубых орфографических и пунктуационных ошибок, вымыслов и предположений самого рерайтера, комментариев рерайтера, собственной точки зрения и того материала, которого нет в изначальном тексте.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Стоит быть осторожным, прибегая к использованию прямых речей и ссылок на источники. Это не особо приветствуется среди заказчиков, а иногда те даже требуют исключить из статьи подобные вещи. По...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Текст материала не должен содержать в себе: грубых орфографических и пунктуационных ошибок, вымыслов и предположений самого рерайтера, комментариев рерайтера, собственной точки зрения и того материала, которого нет в изначальном тексте.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Стоит быть осторожным, прибегая к использованию прямых речей и ссылок на источники. Это не особо приветствуется среди заказчиков, а иногда те даже требуют исключить из статьи подобные вещи. Поэтому если у вас есть возможность заменить прямую речь на косвенную, то лучше сделать это сразу. При этом следует следить за тем, чтобы суть излагаемого случайно не поменялась.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Так что-же такое рерайтинг.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;SEO - рерайтинг &amp;ndash; это вид рерайтинга выполняющийся, как правило, по заказам специалистов, задачей которых является раскрутка и продвижение сайта в поисковых системах. Они нуждаются в уникальных текстах, ориентированных на определенную аудиторию. Под уникальным текстом в данном случае понимается текст, публикация которого в сети ранее не происходила.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Данный вид рерайтинга отличается еще и тем, что в текст обычно внедряются определенные слова или словосочетания, на базе которых будет проходить оптимизация ресурса по поисковым запросам. Чаще всего заказчик сам предоставляет рерайтеру эти слова и фразы, а также говорит, сколько раз они должны встречаться на протяжении всей статьи.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Оплата за работу рерайтеров напрямую зависит от объема написанного материала. За рерайтинг текста объемом в одну тысячу символов можно получить от 25 до 150 гривен.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Но не стоит забывать о качестве работы. Хороший рерайтер, пишущий осмысленные тексты, всегда более востребован среди заказчиков.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/chto_takoe_rerajting/2020-02-22-26</link>
			<category>Рерайтинг и копирайтинг</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/chto_takoe_rerajting/2020-02-22-26</guid>
			<pubDate>Sat, 22 Feb 2020 19:59:50 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Как построить карьеру переводчика</title>
			<description>&lt;p&gt;Специалисты, выбирающие карьеру переводчика, часто представляют себе работу наполненную путешествиями. Кроме этого считается, что это возможность общаться с видными политическими деятелями и другими известными людьми. Якобы работа переводчика, наполнена круговоротом событий и насыщена массой интересных вещей. Как же на самом деле обстоят дела в этой сфере деятельности? Возможно ли сегодня, сделать карьеру переводчика, и будет ли она ...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Специалисты, выбирающие карьеру переводчика, часто представляют себе работу наполненную путешествиями. Кроме этого считается, что это возможность общаться с видными политическими деятелями и другими известными людьми. Якобы работа переводчика, наполнена круговоротом событий и насыщена массой интересных вещей. Как же на самом деле обстоят дела в этой сфере деятельности? Возможно ли сегодня, сделать карьеру переводчика, и будет ли она успешной?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Многие студенты, заканчивая курсы лингвистики, стараются устроиться внештатным переводчиком. Для того чтобы набраться опыта и создать для себя хорошее портфолио. Правда сейчас существует большая конкуренция в этой сфере области см. перечень всех переводчиков на&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;http://buroperevoda.com.ua/board/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;buroperevoda.com.ua/board/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;Поэтому сложно закрепиться на хорошем месте. Приходиться постоянно доказывать высокий уровень своего профессионализма.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В первую очередь следует не забывать, что язык представляет собой живой организм. Он периодически развивается и изменяется. Именно поэтому нужно всегда учиться новому и работать над собой. Лучше всего как можно чаще стараться общаться с людьми, разговаривающими на иностранном языке. Можно для этого посещать страну, в которой говорят на нужном вам языке. Ведь общение с местными жителями вполне, сможет поднять уровень понимания языка.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Помимо этого, чтобы быть хорошим специалистом нужно много читать. При этом должна быть хорошая художественная литература и разные иностранные газеты. По возможно следует читать книги в оригинале, а также стараться находить нужную информацию на иностранном языке.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Кроме этого необходимо смотреть телевизионные программы других стран. Именно там можно услышать иностранную речь и привыкнуть к правильности ее произношения.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Если вы относитесь к категории людей имеющих дело с техническим переводом. Тогда нужно постоянно пополнять свой запас знаний, обращая внимания на лексику из смежных отраслей. К которым может относиться экономика, политика и юриспруденция.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;При профессии предполагающей заниматься устным переводом следует посещать ораторские курсы. В этом случае человек станет более раскрепощенным. Он сможет быстро реагировать на изменяющуюся ситуацию и сумеет находить подходящие слова в нужный момент.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Обычно компании, нуждающиеся в комплексных услугах, не имеют в своем штате сотрудником переводчика. Кроме этого они с явным недоверием относятся к фрилансерам. Считая, что якобы они не компетентны и не смогут, выполнять работу качественно. Именно поэтому компания обращается чаще всего в агентство занимающееся переводом. Конечно, такие услуги стоят дорого, но уровень профессионализма переводчика в этом случае гораздо выше.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В результате молодому специалисту желающему сделать карьеру переводчика, лучше всего начать с малого. Для этого необходимо устроиться на стажировку в бюро переводов. В этом случае можно набраться опыта и создать свою клиентскую базу. Впоследствии уже имеющиеся клиенты смогут работать напрямую с переводчиком без помощи агентства.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Возможно, существуют и другие способы, ведущие к успеху. Хотя, опыт работы всегда будет оставаться залогом успешной карьеры переводчика.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/kak_postroit_kareru_perevodchika/2020-02-21-25</link>
			<category>Иные услуги</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/kak_postroit_kareru_perevodchika/2020-02-21-25</guid>
			<pubDate>Thu, 20 Feb 2020 22:36:25 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Корректорские услуги. Исправление ошибок в тексте.</title>
			<description>&lt;p&gt;Среди многочисленных специальностей профессий копирайтинга, отдельно следует выделить работу корректором. Специалисты в этой области должны обладать высоким уровнем грамотности, быть внимательными и разбираться во всех тонкостях и правилах русского языка. Эту профессию, конечно, нельзя отнести к разряду простых и подходящих новичкам, но грамотным людям ее освоить будет достаточно легко.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В чем заключается работа корректора?&lt;/p...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Среди многочисленных специальностей профессий копирайтинга, отдельно следует выделить работу корректором. Специалисты в этой области должны обладать высоким уровнем грамотности, быть внимательными и разбираться во всех тонкостях и правилах русского языка. Эту профессию, конечно, нельзя отнести к разряду простых и подходящих новичкам, но грамотным людям ее освоить будет достаточно легко.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В чем заключается работа корректора?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Корректорские услуги широко востребованы в интернете, ведь владелец каждого приличного сайта заинтересован, чтобы на нем выкладывался только интересный и грамотный контент. Копирайтеры, рерайтеры и прочие труженики пера занимаются написанием статей, но не всегда тексты, сданные такими специалистами, соответствуют требованиям сайта. Поэтому работа корректором и может быть востребована.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Корректор должен исправлять все допущенные в текстах и документах ошибки. Это касается не только грамотного написания слов и корректной расстановки знаков препинания. Часто возникает необходимость в соблюдении всех стандартов оформления документов &amp;ndash; соблюдение расстояния между символами, правильная запись чисел, дат, названий брендов, корректное использование сокращений и переносов и мн.др. Таким образом, специалист по корректорским услугам должен обладать всеми необходимыми для этого знаниями, или, по крайней мере, знать, где искать нужную информацию.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Где востребованы корректоры?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В первую очередь корректорские услуги востребованы во всех печатных изданиях &amp;ndash; ни одна газета или журнал не выпускаются, пока их тщательно не проверят корректоры. При написании книг, авторы также часто прибегают к услугам корректоров. Рекламные объявления в обязательном порядке проходят проверку на наличие ошибок, поэтому в рекламных агентствах также востребованы корректоры.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Перечисленные вакансии требуют официального трудоустройства и ежедневной занятости на протяжении всего дня, ну а что делать, если вы ищите работу корректора на дому в свободное время? Оказывается, в интернете навыки исправления текстов также востребованы. Для того чтобы найти подходящую вакансию, можно обратиться к сайтам по трудоустройству. Здесь можно найти работу, как на дому, так и оффлайн.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Довольно часто вакансии корректора выкладываются на биржах фриланса. Здесь соискатель работы в интернете может найти много других заказов, связанных с копирайтингом &amp;ndash; написание статей, рерайт, переводы и мн.др. Также найти работу корректора можно и на биржах копирайтинга, пускай не очень часто, но все же такие вакансии здесь встречаются.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Если вы сможете найти постоянного заказчика, который обеспечивал бы вам нужный объем работы, то можно больше не беспокоиться о поиске вакансий. Это было бы самым отличным вариантом работы корректором на дому, вам не придется подстраиваться под требования новых заказчиков и знакомиться с правилами оформления тех или иных документов. Если же найти постоянного заказчика вам не удастся, то лучше совмещать работу корректором с другими специальностями. Например, можно писать статьи за деньги, вести собственный блог, или заниматься сео-оптимизацией &amp;ndash; все эти способы заработка связаны с написанием текстов, поэтому будут под силу корректорам.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Необходимые навыки и размер заработка&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Для того чтобы работать корректором в первую очередь необходимо обладать высокой степенью грамотности. Если вы решили устроиться работать в какой-нибудь онлайн журнал или новостной портал, то придется ознакомиться с правилами работы этих интернет ресурсов. Если вы будете работать с большими объемами информации, то вам понадобятся навыки владения программами, осуществляющими поиск ошибок. Ведь даже самый внимательный корректор может не заметить ошибку, сколько бы раз он не проверял текст.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Что касается заработка корректора, то цифры здесь могут очень сильно отличаться. Например, при постоянном трудоустройстве в каком-нибудь известном новостном портале, в среднем можно получать от 500 до 1000 долларов в месяц. Если же искать работу по биржам фриланса и копирайтинга, то здесь о стабильности говорить очень сложно, а следовательно и среднемесячный доход определить невозможно. Следует только заметить, что стоимость исправления ошибок в каждой 1000 символов текста оценивается в 0,5 &amp;ndash; 2 доллара.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Работа корректором, хоть и требует определенных навыков и знаний от исполнителя, но все же она не так сложна, как, например, программирование. Поэтому, при должном уровне грамотности, даже новички могут начать зарабатывать на корректорских услугах.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Почему стоит заказать корректорские услуги у нас?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;Вы экономите свое время;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Мы занимаемся услугами корректировки, вычитки текстов и исправлением ошибок по самым низким ценам;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Вы выбираете удобные сроки выполнения заказа;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Корректируем тексты любого объема.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/korrektorskie_uslugi_ispravlenie_oshibok_v_tekste/2020-02-16-24</link>
			<category>Редактирование и вычитка</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/korrektorskie_uslugi_ispravlenie_oshibok_v_tekste/2020-02-16-24</guid>
			<pubDate>Sun, 16 Feb 2020 09:41:54 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Где искать работу в интернете?</title>
			<description>&lt;p&gt;Как найти работу по душе в интернете, рассмотрим в этой статье пошагово:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Шаг 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Определите для себя нишу, в которой бы вы хотели бы работать. Торговля, кулинария, воспитание детей, психология, танцы, медицина, юриспруденция, дизайн, фотография, литература, образование и т.д. и т.д. Что вам больше всего по душе? Если не можете так сразу определиться, растерялись, предлагаю ответить на следующие вопросы ...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Как найти работу по душе в интернете, рассмотрим в этой статье пошагово:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Шаг 1&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Определите для себя нишу, в которой бы вы хотели бы работать. Торговля, кулинария, воспитание детей, психология, танцы, медицина, юриспруденция, дизайн, фотография, литература, образование и т.д. и т.д. Что вам больше всего по душе? Если не можете так сразу определиться, растерялись, предлагаю ответить на следующие вопросы (лучше отвечать на них письменно, будет более наглядно):&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Есть ли у вас хобби?&lt;/strong&gt; В чем оно заключается?&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Чем бы вы с удовольствием занимались&lt;/strong&gt;, если бы вам не нужно было зарабатывать деньги?&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;В какой теме ваши друзья и близкие считают вас знатоком&lt;/strong&gt;, профи, экспертом?&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Перечислите свои успехи&lt;/strong&gt; (те, которые вы сами считаете личными достижениями, в любой сфере).&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;Ответы на эти вопросы &amp;ndash; это зоны ваших интересов. А теперь посмотрите, что наиболее часто повторяется в ваших ответах, проанализируйте. Скорее всего, это и есть та тема (или несколько тем), которая наиболее привлекательна для вас в данный момент при поиске вакансии и нового места работы.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Отнеситесь к выбору ниши серьезно. Ведь остановившись на ней и развиваясь в ней дальше, будучи вовлеченными в нее, вы очень легко, буквально через 3-4 месяца станете в ней квалифицированным экспертом. А если не бросите своего занятия и пойдете дальше по пути развития, то через полгода-год станете супер-экспертом и сможете выбрать для себя еще более узкую нишу, в которой при желании будете раскручивать свой собственный бизнес. Если даже этого и не произойдет, вы станете более высоко оплачиваемым специалистом, что тоже замечательно.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ниша должна вам нравиться, вы должны буквально гореть этой темой. И это наиважнейший фактор вашего успеха. Если вы выберете нишу по принципу, что в ней просто много денег, то, скорее всего, вам быстро надоест заниматься ею. Не будет достаточной мотивации, чтобы двигаться дальше. Наскучит.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Шаг 2&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Займитесь поисками работодателя. Где его искать, если на free-lance.ru или на других подобных ресурсах вам не повезло, и ни один заказчик не изъявил желания работать с вами? Как говорится, мы пойдем другим путем.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Зайдите на wordstat.yandex.ru, введите в поисковую строку слово, определяющее вашу тему (например, воспитание детей, кулинария, фотография, психология и т.д.). Смотрите в колонке ниже, насколько часто люди ищут что-то по вашей теме. Выберите несколько ключевых фраз с запросами не менее 5-10 тысяч, вставьте их в поисковую строку Яндекса. Поисковик наверняка покажет вам миллионы страниц по вашей теме. Побродите по первой десятке. Если что-то не понравится, перейдите во вторую десятку и т.д. Открывайте сайты по порядку и изучайте.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Что именно изучать?&lt;/strong&gt; &amp;ndash; спросите вы. А вот что:&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Контент. &lt;/strong&gt;Почитайте статьи, посты, заметки, комментарии. Форум, если он есть в структуре сайта. Обращайте внимание на профессионализм (ведь вы можете это оценить, потому что выбирали темы, близкие и понятные вам), манеру подачи информации.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Что добавить?&lt;/strong&gt; Присмотритесь, чем бы вы могли помочь сайту, как улучшить его. Лучше вот так: представьте, что это ваш сайт &amp;ndash; что бы еще такого хорошего вы захотели бы для него сделать?&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Темы.&lt;/strong&gt; Возможно, сайт стал бы лучше, на ваш взгляд, если бы содержал более подробную информацию по той или иной теме. Например, сайт посвящен теме воспитания детей, но не имеет рубрики &amp;laquo;Говорят дети&amp;raquo; или &amp;laquo;Творчество самых маленьких&amp;raquo;. Возьмите это себе на заметку.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Чего не хватает на сайте?&lt;/strong&gt; Быть может, переполнены поля комментариев и пора уже создавать форум? Или на ресурсе никогда не проводились конкурсы? Присмотритесь придирчиво-взыскательным взглядом. И возьмите на заметку.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;p&gt;Все ваши наблюдения фиксируйте на бумаге. Эти записи вам пригодятся при составлении письма-предложения владельцу сайта.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Шаг 3&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Составление писем-предложений к владельцам сайтов. То есть к авторам тех сайтов, которые вы для себя выбрали. Куда им писать, вы найдете в разделе &amp;laquo;Контакты&amp;raquo;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Как делать предложение потенциальным работодателям? Если вы выбрали популярный сайт или блог, то вам следует учитывать, что их владельцы (авторы) в день получают огромное количество писем. Ваша задача &amp;ndash; выделиться из них таким образом, чтобы автор обратил на вас внимание. Например, придумать оригинальный заголовок или цепляющий первый абзац письма.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Обратите внимание &amp;ndash; ваше обращение должно быть деликатным, не вздумайте с ходу указывать владельцу сайта на недостатки его ресурса и что вы вот такой спец, что возьметесь эти недостатки устранить. Дайте высокую оценку сайту, сообщите, что вы теперь постоянный посетитель и читатель всех статей, публикуемых на нем. Далее скажите, что вам данная тема очень близка и понятна. Если вы имели опыт работы в этой теме, обязательно укажите этот факт. И вот теперь можете предложить свои услуги или в написании новых статей, или в ведении конкретной рубрики, или в проведении конкурсов на страницах сайта, или в предоставлении фотографий, или в оживлении форума.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Письмо-предложение ваших услуг не должно быть длинным, едва ли владелец сайта или его помощник прочтут больше 2-3 абзацев.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Именно в них, а еще лучше в самом первом, изложить суть. Это деловое письмо и стиль его должен быть деловым.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Таких писем вы должны отправить по 15-20 адресам (а желательно и больше). Почему так много? Во-первых, не все авторы сайтов ответят сразу, а некоторые не ответят вообще. Во-вторых, будут отказы. Не берите это на личный счет, возможно, у сайта уже большой штат помощников и дополнительные сотрудники не нужны. В-третьих, у вас будет выбор, если придет хотя бы 2-3 положительных ответа.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Вот с этими &amp;laquo;положительными&amp;raquo; владельцами сайтов и начинайте вести переговоры об условиях, о сроках, об оплате, о прочих деталях сотрудничества.&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Источник: работа на &lt;a href=&quot;https://24-job.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;24-job.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/gde_iskat_rabotu_v_internete/2019-09-23-23</link>
			<category>Иные услуги</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/gde_iskat_rabotu_v_internete/2019-09-23-23</guid>
			<pubDate>Mon, 23 Sep 2019 08:49:06 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Услуги копирайтеров и способы оказания таких услуг</title>
			<description>&lt;p&gt;На просторах сети тема заработка в интернета довольна распространена. Каждый день миллионы пользователи выходят на связь в интернет, чтобы заработать денег не выходя из дома. И это удивительно, что теперь можно работать даже дома, не покидая свое домашнее жилище.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В связи с этим, появилось множество самых разнообразных способов заработка. И одним из способов, который является довольно известным и перспективным является копирай...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;На просторах сети тема заработка в интернета довольна распространена. Каждый день миллионы пользователи выходят на связь в интернет, чтобы заработать денег не выходя из дома. И это удивительно, что теперь можно работать даже дома, не покидая свое домашнее жилище.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В связи с этим, появилось множество самых разнообразных способов заработка. И одним из способов, который является довольно известным и перспективным является копирайтинг.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Давайте разберёмся, что же такое копирайтинг и как с помощью него можно заработать?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://buroperevoda.com.ua/board/teksty/kopirajting/52&quot;&gt;Услуги копирайтинга&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;ndash; это профессиональное написание разнообразных текстов, с высокой уникальностью.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Если человек умеет и любит писать грамотно, хорошо выкладывает свои мысли, то интернет профессия копирайтера это как раз то, что нужно.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Где можно заработать копирайтеру:&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Биржи копирайтинга.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Работать на биржах начинают все начинающие копирайтеры. Там можно встретить начинающего копирайтера, который готов писать уникальные тексты за достаточно малую цену так и довольно профессиональных, у которых цена за 1000 символов довольно высока. Стоит заметить, что придя на биржу новичок не начнёт сразу зарабатывать большие суммы. Чтобы это произошло, ему нужно будет наработать имя, набраться опыта, заполнить свой профиль хорошим портфолио, иметь как можно больше положительных отзывов о своей работе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В интернете имеется достаточное количество разнообразных бирж, так что каждый с лёгкостью сможет выбрать именно ту, которая понравится именно ему. Ещё лучше было бы работать сразу на нескольких. Так будет больше вероятность выхватить неплохой заказ и найти постоянных заказчиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;2. Авторы на сайт или блог.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Стоит в поисковой системе ввести запрос &amp;laquo;требуется автор на сайт&amp;raquo;, как нам выдаст неимоверное количество ответов, где люди ищут авторов. Здесь цены могут существенно отличаться от цен на биржах. Некоторые администраторы сайтов и блогов готовы платить довольно неплохие деньги за хорошие и качественные статьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким же способом можно поискать людей, которые ищут постоянных авторов на тематических форумах, посвящённых копирайтингу и биржах фриланса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит отметить, чтобы писать статьи для сайта, то для заказчика нужно показать себя с профессиональной стороны. Это означает, что у вас должно быть портфолио, свои несколько написанных статей и вы готовы были бы написать пробную статью, по которой и определять подходите вы им или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;В начале своего пути каждому человеку тяжело. Также это связано и с копирайтингом.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;В начале пути копирайтера ему приходится работать просто за копейки. Но выбирать не приходится, и начинать с чего-то нужно. Но все, что придёт потом запросто может окупить все потраченные силы и время. Поэтому в начале своего пути не забрасывайте дело начать писать, а начинайте с малого и возможно вскоре достигните неплохих результатов.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;p&gt;Конечно, существует определённый процент копирайтеров, которые достигают определённой ценовой категории и на этом останавливаются. Это конечно, не правильно, так как чем лучше человек начинает понимать то, чем занимается, чем лучше он выполняет свою работу, тем лучше должно быть его вознаграждение. Это говорится к тому, что переходя выше на каждую ступень в своей профессии, а если быть точным в копирайтинге, нужно знать свою цену и постепенно повышать её.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Только так можно неплохо зарабатывать в области копирайтинга. Имея за собой неплохой опыт и несколько постоянных заказчиков, услуги копирайтинга вполне могут стать основным источником дохода.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;На просторах сети очень часто можно встретить человека, который и хотел бы зарабатывать копирайтингом, но он не может, так как правильно излагать свои мысли и грамотно писать он просто не умеет. Но это тоже не проблема, выход есть.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Перепродажа текстов на биржах также является основным доходом многих копирайтеров. Как все это происходит?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;Мы создаём задание на написании статьи на различные темы, которые нас интересуют и ставим небольшую цену за 1000 символов. Сильно маленькую не стоит ставить, так как большая вероятность, что заказ просто не возьмут. Можно ставить около 7-10 рублей за 1000 символов.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Заказ могут не брать и чтобы наш заказ начали брать на выполнения, рассылайте в сообщение другим пользователям предложение о нем, обещайте, что после выполнения оставите положительный отзыв о его работе.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Не берите людей на заказ с отрицательным рейтингом. Такие копирайтеры просто непредсказуемые. В то время когда он будет вам сдавать статью с ней может быть все нормально, но спустя время она может потерять уникальность так как автор её может продать ещё кому-то, а вы естественно останетесь в минусе. Старайтесь вообще не рассматривать авторов с отрицательным рейтингом, с этого все равно ничего хорошего не получится. Ведь не зря они заработали себе отрицательный рейтинг, значит, в их работе есть ощутимые недочёты и нам это не нужно.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;После того как статью написали, внимательно читайте её, вникайте в суть, и главное проверяйте её на уникальность сразу на нескольких сайтах.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;После этого её можно продать на различных биржах.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Чтобы писать статьи нужно уметь это хорошо делать, а чтобы перепродавать их нужен хоть какой-либо минимальный капитал для закупки статей. А что делать, если этого всего нет, а на копирайтинге все равно хочется заработать. Есть несколько способов добычи уникального контента, который потом также можно продать.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;

&lt;h2&gt;&lt;strong&gt;Какие есть&amp;nbsp;способы добычи уникального контента?&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;

&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;Использование синонимайзера. В сети интернет есть специальные сайты, которые готовы сделать синонимизацию текста. Стоит вставить текст, после чего получить уникальный контент. Но стоит понимать, что если уникализировать контент таким способом, то большая вероятность получить нечитаемый текст, и придётся его ещё дорабатывать.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Сканы книг и журналов. Наверняка в доме у вас или у ваших родственников может найтись множество самых разнообразных книг, в том числе и старых, которые могут быть уникальными. Стоит их найти и проверить, и если они окажутся уникальными, то это окажется отличным способом для заработка.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Библиотеки. Как электронные, так и настоящие. Стоит поискать в электронных библиотеках разнообразные книги и попытаться их проверить на уникальность. Также сходите в местную библиотеку, поищите книги нужной тематики и проверьте их на уникальность. Конечно, шанс не сильно большой, так как этим способом пользуются многие и возможно большое количество материала из книг уже использовали. Но попытка не пытка, и попробовать стоит, а вдруг повезёт?&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Уникальные статьи из вебархива. Каждый день в сети интернет умирает большое количество сайтов, на котором имеется уникальный контент. Так просто этот сайт не просмотреть, только если он был сохранен вебархивом. Заходим в него, вводим предположительный адрес сайта и ищем, когда находим проверяем его уникальность.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Перевод статей с иностранных языков. Конечно для тех, кто не знает ни одного иностранного языка это может стать довольно проблематично, но сейчас имеются онлайн переводчики, которые запросто помогут перевести с одного языка на другой. После перевода, текст может стать нечитаемый и его придётся редактировать самостоятельно. Более читаемый текст, для которого нужно меньше времени редактирования является польский и болгарский.&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;Преобразовывайте видео в текст. В сети интернет можно найти множество самых разнообразных видео и аудиокниг, и после преобразования видео в текст можно получить много уникального контента.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;Ищите в сети интернет сайты, которые плохо индексируются. Очень часто можно найти сайты, которые практически не индексируется поисковыми системами, и которые имеют неплохое количество уникальных статей.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Как мы видим, копирайтинг &amp;ndash; это ниша, в которой может заработать абсолютно любой человек.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;Главное, как к этому подойти и что для этого делать, и только благодаря нашим действиям можно из этого лёгкого занятия переделать его в основной доход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Источники:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Услуги бюро переводов на &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/buroperevoda/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;facebook.com/buroperevoda/&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Бюро переводов на &lt;a href=&quot;https://twitter.com/BuroPerevoda&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;twitter.com/BuroPerevoda&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Переводчики в Украине на &lt;a href=&quot;https://buroperevoda.tumblr.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;buroperevoda.tumblr.com&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;Переводчики на &lt;a href=&quot;https://linktr.ee/buroperevoda&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;linktr.ee/buroperevoda&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/uslugi_kopirajterov_i_sposoby_ikh_okazanija/2019-04-29-22</link>
			<category>Рерайтинг и копирайтинг</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/uslugi_kopirajterov_i_sposoby_ikh_okazanija/2019-04-29-22</guid>
			<pubDate>Mon, 29 Apr 2019 16:57:48 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>О сложностях оказания услуг профессионального перевода с русского на иностранный (и наоборот)</title>
			<description>&lt;p&gt;Некоторые полагают, будто переводить речь или документ с иностранного языка на русский (или наоборот) довольно просто. Дескать, все мы общаемся по-русски и прекрасно знаем родную лексику, так что переводить тексты с одного иностранного языка на другой не в пример труднее.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;С одной стороны, это так. В то же время русский язык обладает своей спецификой: он необычайно богат и изобилует множеством правил, порой взаимоисключающих и...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Некоторые полагают, будто переводить речь или документ с иностранного языка на русский (или наоборот) довольно просто. Дескать, все мы общаемся по-русски и прекрасно знаем родную лексику, так что переводить тексты с одного иностранного языка на другой не в пример труднее.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;С одной стороны, это так. В то же время русский язык обладает своей спецификой: он необычайно богат и изобилует множеством правил, порой взаимоисключающих или явно устаревших. Недаром его называют одним из самых трудных для изучения.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Поговорим о том, какие особенности русского языка могут усложнить работу переводчика и заставить его обратиться к справочникам.&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/63918790.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/s63918790.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Отсутствие особого порядка построения предложений&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Во многих европейских и мировых языках порядок слов четко нормируется: определяется положение всех главных и второстепенных членов. Если поменять несколько слов местами, суть изложенного может кардинально поменяться.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В русском языке нет четкой структурной привязки. Фактически слова в предложении можно расставлять в произвольном порядке &amp;ndash; разумеется, если от этого не нарушается синтаксическая конструкция текста. Разница будет лишь в акцентах и смысловых ударениях.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;При переводе все это следует учитывать. Специалист должен интерпретировать фразу так, чтобы сохранить посыл и эмоциональный оттенок оригинала. Чтобы это сделать, необходимо сначала вникнуть в контекст и действовать уже в соответствии с ним.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Ограниченное количество вспомогательных глаголов&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;В некоторых европейских языках (в частности, в английском и немецком) повсеместно встречаются так называемые вспомогательные глаголы, с помощью которых образуются конструкции, обозначающие действие в одном из времен.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;В современном русском языке таких глаголов мало. Большинство из них являют собой форму глагола &amp;laquo;есмь&amp;raquo;, который в разговорной речи уже не употребляется.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Соответственно, переводя тексты с русского на иностранный и наоборот, переводчик должен учитывать эту особенность. Как правило, при переводе иностранных текстов такие конструкции просто опускаются, но при этом согласуются в том или ином времени.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;&lt;strong&gt;Распространенность фразеологизмов, поговорок и пословиц&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;В русском языке устойчивые словосочетания и поговорки используются чаще, чем во многих других европейских языках. При этом они встречаются как в разговорной речи, так и в художественных текстах.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Вся трудность в том, что подобрать аналог той или иной пословицы или фразеологизма на другом языке бывает проблематично. Некоторые русские изречения не имеют прямых эквивалентов.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Вдвойне сложно, если поговорка в тексте не просто несет лексическое значение, но и тесно вплетена в контекст повествования и перекликается с изложением.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Задача переводчика &amp;ndash; искусно подобрать соответствующий аналог и убедиться, что он подходит по контексту. В крайнем случае можно обойтись общеупотребительными фразами, толкованием или опустить словосочетание.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;&lt;strong&gt;Отсутствие эквивалентных понятий&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;Не для всех иностранных слов в русском языке есть прямые аналоги. И напротив: смысл некоторых русских слов был бы непонятен иностранцу.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Характерный пример &amp;ndash; немецкое слово &amp;laquo;backpfeifengesicht&amp;raquo;, обозначающее лицо, в которое нужно ударить. Для того чтобы передать смысл повествования, переводчику необходимо привести дополнительные пояснения или заменить слово аналогичной по смыслу фразой.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/o_slozhnostjakh_okazanija_uslug_professionalnogo_perevoda_s_russkogo_na_inostrannyj_i_naoborot/2019-04-17-21</link>
			<category>Письменный перевод</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/o_slozhnostjakh_okazanija_uslug_professionalnogo_perevoda_s_russkogo_na_inostrannyj_i_naoborot/2019-04-17-21</guid>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2019 02:05:24 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Устный синхронный и устный последовательный перевод в Украине</title>
			<description>&lt;p&gt;Наше бюро переводов предоставит вам самых квалифицированных переводчиков для перевода конференций. Наши специалисты уже имели опыт в данной сфере и справятся с этой задачей без труда.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы предоставляем устный последовательный и синхронный перевод на конференциях. Все зависит от пожеланий клиента. С помощью синхронного перевода, работа переводчика будет осуществляется быстрее, но она дороже, чем услуга последовательн...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Наше бюро переводов предоставит вам самых квалифицированных переводчиков для перевода конференций. Наши специалисты уже имели опыт в данной сфере и справятся с этой задачей без труда.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы предоставляем устный последовательный и синхронный перевод на конференциях. Все зависит от пожеланий клиента. С помощью синхронного перевода, работа переводчика будет осуществляется быстрее, но она дороже, чем услуга последовательного перевода.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наше бюро предоставит вам нужное количество переводчиков с возможностью выезда в нужное место, где проводится конференция. Мы всегда проверяем качество работы переводчиков, поэтому вы всегда останетесь довольны результатом.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наши специалисты - это переводчики с многолетним опытом работы в области синхронного перевода, который производится одновременно с речью оратора. Для переводчиков также важно ознакомится с тематикой конференции, получить материалы, которые помогут при переводе, возможно уже подготовленную речь или просмотреть презентации заранее.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/36629384.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/s36629384.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Также наши переводчики могут участвовать в так называемых веб-конференциях. Веб-конференция - это онлайн мероприятие, которое предназначено для совместной работы участников, удаленных друг от друга.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На веб-конференциях участники могут проводить переговоры, участвовать в голосовании, вести обсуждения и обмениваться какой-либо информацией. С помощью нашей услуги перевода веб-конференций, вы можете организовать массовую конференцию с участием нескольких докладчиков и большого количества слушателей, а наш специалист предоставит вам квалифицированный перевод.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/ustnyj_sinkhronnyj_i_ustnyj_posledovatelnyj_perevod_v_ukraine/2019-04-15-20</link>
			<category>Устный перевод</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/ustnyj_sinkhronnyj_i_ustnyj_posledovatelnyj_perevod_v_ukraine/2019-04-15-20</guid>
			<pubDate>Mon, 15 Apr 2019 02:45:16 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Специализации переводчиков (на примере устного перевода документов)</title>
			<description>&lt;p&gt;Общий письменный или устный перевод не требует знаний специфических слов - терминов. Тем не менее лучшие переводчики много читают, чтобы быть в курсе современных текущих событий и тенденций, так что они могут делать свою работу в меру своих возможностей и быть всегда готовы для работы во всех направлениях. Кроме того, хорошие переводчики прилагают все усилия, чтобы прочитать все по теме, связанной с их работой. Если переводчика попро...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Общий письменный или устный перевод не требует знаний специфических слов - терминов. Тем не менее лучшие переводчики много читают, чтобы быть в курсе современных текущих событий и тенденций, так что они могут делать свою работу в меру своих возможностей и быть всегда готовы для работы во всех направлениях. Кроме того, хорошие переводчики прилагают все усилия, чтобы прочитать все по теме, связанной с их работой. Если переводчика попросили перевести статью по теме органическое сельское хозяйство, например, то он должен прочитать всю доступную информацию о сельском хозяйстве в обоих языках, чтобы понять эту тему и терминологию, которая используется в каждом из языков.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Специализированный устный или письменный перевод относится к области, которая требует от человека, по крайней мере, знаний узкой специализации в обоих языках. А еще лучше подготовка в конкретной области (например, техническая степень или посещение спец курсов по данной теме). Существуют некоторые типы специализированного устного и письменного перевода:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
 &lt;li&gt;финансовый перевод&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;юридический перевод&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;литературный перевод&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;медицинский перевод&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;научный перевод&lt;/li&gt;
 &lt;li&gt;технический перевод&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/12249397.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/s12249397.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Также при работе переводчика используются следующие виды перевода:&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Машинный перевод. Также известен как автоматический перевод - это любой перевод, который осуществляется без вмешательства человека с использованием программного обеспечения, портативных переводчиков и т.д. Машинный перевод крайне ограничен в качестве и полезности.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полу машинный перевод. Перевод, который осуществляется человеком с помощью машинного перевода. Например для перевода слова &quot;honey&amp;rdquo; переводчику нужно выбрать подходящее слово из тех, которые перевел машинный переводчик: &quot;мед&amp;rdquo; или &quot;милый&amp;rdquo; в зависимости от контекста. Это значительно лучший способ, чем машинный перевод, а некоторые утверждают. что это более эффективно, чем перевод без помощи машинного переводчика.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&quot;Экранный&amp;rdquo; перевод. Перевод фильмов и телевизионных программ, в том числе, субтитров (где перевод набирается в нижней части экрана) и дублирование (где голоса носителей языка звучат вместо настоящих актеров).&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Моментальный перевод. Документ на языке оригинала объясняется устно на языке перевода. Эта задача выполняется переводчиком, когда статьи на языке оригинала не снабжены переводом (например, в качестве памятки, которую раздавали на собрании).&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/specializacii_perevodchikov_na_primere_ustnogo_perevoda_dokumentov/2019-04-15-19</link>
			<category>Устный перевод</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/specializacii_perevodchikov_na_primere_ustnogo_perevoda_dokumentov/2019-04-15-19</guid>
			<pubDate>Mon, 15 Apr 2019 02:29:22 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Им нужен переводчик? Бюро переводов – важный посредник между заказчиком и переводчиком.</title>
			<description>&lt;p&gt;Известно о существовании мнения, будто бы бюро переводов &amp;ndash; совершенно ненужный посредник между переводчиком и заказчиком, и платить дополнительные средства приходится только за то, что с его помощью будет обеспечена встреча с нужным специалистом. Наверное, нет необходимости в чем-то переубеждать поверивших в это людей, а тем более вступать в длительные дискуссии и споры на эту тему. Достаточно пролить свет на то, как проходит р...</description>
			<content:encoded>&lt;p&gt;Известно о существовании мнения, будто бы бюро переводов &amp;ndash; совершенно ненужный посредник между переводчиком и заказчиком, и платить дополнительные средства приходится только за то, что с его помощью будет обеспечена встреча с нужным специалистом. Наверное, нет необходимости в чем-то переубеждать поверивших в это людей, а тем более вступать в длительные дискуссии и споры на эту тему. Достаточно пролить свет на то, как проходит рабочий процесс в этой организации, а уже принимать решение по поводу обращения туда каждый потенциальный клиент будет самостоятельно.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Для&amp;nbsp;профессионального переводчика любого иностранного языка&amp;nbsp;характерна специализация в какой-либо отдельной области. Одни великолепно выполняют переводы юридических текстов, другие выбрали морскую тематику, некоторые переводчики выполняют исключительно литературные переводы. Это указывает на то, что все они в своей области полностью и в совершенстве овладели стилем и терминологией, понимают суть процессов и прочее. И любого из них в принципе не затруднит&amp;nbsp;перевод текста, относящегося к другому направлению, но, как правило, для этого понадобится больше времени и наверняка такой перевод не будет отличаться безупречностью. Фактом считается утверждение, что любого переводчика, считающегося профессионалом в своей области нельзя назвать сильным специалистом в других.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Поэтому во время&amp;nbsp;поиска нужного переводчика (в любом городе Украины)&amp;nbsp;рекомендуется все-таки прибегнуть к помощи профессиональной организации, которая сможет предложить&amp;nbsp;качественные переводы устные&amp;nbsp;и&amp;nbsp;письменные. В ее штате уже содержится группа переводчиков, специализирующихся каждый в своей области, и заказчик сможет выбрать мастера, который подходит именно для того или иного конкретного случая.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Кроме того,&amp;nbsp;бюро переводов в Киеве&amp;nbsp;(или любом другом городе Украины) &amp;ndash; это команда специалистов, всеми переводчиками пройден строгий отбор, и у всех, у них уже есть значительный практический опыт. Причем во времена жесткой конкуренции каждой фирмой, работающей на рынке услуг, осуществляется поиск именно профессионалов.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Все это указывает на то, что если нет желания сталкиваться с затруднительными ситуациями, особенно когда необходим срочный перевод, рекомендуется сразу же обращаться в бюро, а не затрачивать время попусту на поиски частных исполнителей.&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;a href=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/95919659.jpg&quot; class=&quot;ulightbox&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;Нажмите для просмотра в полном размере...&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin:0;padding:0;border:0;&quot; src=&quot;https://buroperevoda.com.ua/_nw/0/s95919659.jpg&quot; align=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--IMG2--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Но, вернемся к вопросу качества исполнения. Предположим, исполнитель выбран и начал&amp;nbsp;работу над переводом. Кем будет осуществляться контроль над качеством ее проведения? Ведь всем известно, отсутствие контроля сопровождается падением качества исполнения, так как переводчик старается придерживаться выгодных для себя сроков.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Конечно, и во время работы напрямую с одним переводчиком, и работая с фирмой, большая часть контролирующих функций возлагается на плечи заказчика. Если работа выполнена плохо &amp;ndash; в следующий раз он обращается к другой компании, на самом деле, предложений много. Но уровень контроля над выполнением работ в бюро переводов, несомненно, выше, а, значит, и &amp;laquo;конечный продукт&amp;raquo; на выходе качественнее.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Заказчик для перевода может представить исходный материал в любом виде: сканированный текст, чертежи, рисунки, аудиозапись беседы и прочее. Во время&amp;nbsp;поиска переводчика&amp;nbsp;бюро практически никогда не учитывает подобные технические нюансы.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Но не любой переводчик способен профессионально выполнить обработку любого этого материала в разной подаче, ведь перевод и оформление перевода &amp;ndash; это две разные задачи. И здесь еще один плюс в пользу профессиональных фирм. Обычно штат бюро переводов включает специальный персонал, который занимается именно обработкой материалов.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://buroperevoda.com.ua/news/im_nuzhen_perevodchik_bjuro_perevodov_vazhnyj_posrednik_mezhdu_zakazchikom_i_perevodchikom/2019-04-15-18</link>
			<category>Перевод по тематикам</category>
			<dc:creator>defaultNick</dc:creator>
			<guid>https://buroperevoda.com.ua/news/im_nuzhen_perevodchik_bjuro_perevodov_vazhnyj_posrednik_mezhdu_zakazchikom_i_perevodchikom/2019-04-15-18</guid>
			<pubDate>Mon, 15 Apr 2019 02:01:48 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>