Описание резюме переводчика: профессональнный синхронный и устный последовательный перевочик. имеею опыт работы 4 года, свободно владею русский язык. Переводила для министра энергетики Азербайджана, министра энергетики Киргизсия, министра энергетики Шри-Ланки, заместители председателя национальной холдинговой компании « Узбекнефтегаз », Заместители председатели Главного таможенного управления КНР, Заместитель председатели Государственного таможенного комитета РФ и др. 6 лет училась в Киевском Национальном Университете имени Тараса Шевченко Институте филологии, Магистр с отличием.Как носитель языка китайского языка, одновременно понимаю все нюансы китайского народа. Во время синхронного перевода, могу передать самый детальные моменты. Во время устного последовательного не только передаю точную мысль обеих стороны, но и создаю подходящую атмосферу для данного переговора. |